

out of time on Surin Island
hors du temps à Surin
mixed media, 420 x 297
techniques mixtes, (210 x 297)x2







Last winter, I caught up with my good friend DM in Thailand (he’s been photographing my work for many years). Nearly two years ago, D set out on a cycling trip from the Vendée to Japan, and I had promised to meet him somewhere along the way.During my stay, we explored the Surin Islands, in the heart of the Andaman Sea. We snorkeled in crystal-clear waters, among fish of incredible beauty in their colors and patterns, swimming peacefully around coral reefs that are gradually coming back to life and regaining their brilliance. Watching a turtle glide underwater or spotting a shark in the distance had something magical about it.In that suspended moment, I took the time to sketch many banyan trees, fascinated by the tangle of their roots, which seem both solid and shifting.
L’hiver dernier, j’ai retrouvé en Thaïlande mon grand ami DM (qui photographie mon travail depuis de nombreuses années). Il y a près de deux ans, D s’est lancé dans un voyage à vélo, de la Vendée jusqu’au Japon, et je lui avais promis de le rejoindre quelque part sur sa route. Pendant mon séjour, nous avons exploré les îles Surin, au cœur de la mer d’Andaman. Nous avons fait du snorkeling dans des eaux limpides, parmi des poissons aux couleurs et aux motifs d’une beauté incroyable, évoluant paisiblement autour de récifs coralliens qui reprennent peu à peu vie et éclat. Observer une tortue glisser sous l’eau ou apercevoir un requin au loin avait quelque chose de magique. Dans ce moment suspendu, j’ai pris le temps de dessiner de nombreux banians, fascinée par l’enchevêtrement de leurs racines qui semblent à la fois solides et mouvantes.