
Looking at André & Fernand
Regarder André & Fernand
Japanese watercolor, graphite, variable sizes
aquarelle japonaise, graphite, tailles variables











When I was a student and a recent graduate, people often asked me if I was related to the French Cubist painter, art theorist, and teacher André Lhote. Recently, I finally took the time to browse through his Traité du Paysage et de la Figure.
At the end of this rather dated book are several reproductions, among which two paintings particularly caught my attention: André Lhote’s L’Usine à gaz (1937), for the rendering of the clouds and smoke, as well as Fernand Léger’s Paysage animé (1921), for the clouds, hills, and rounded trees contrasting with the highly geometric forms of the houses.
In the ongoing series Regarder André et Fernand, lines and curves, solids and voids are set in tension by the play of colors. Here, it is color that guides the eye and weaves its way through the various shades of gray in the graphite.
Quand j'étais étudiante et jeune diplômée, on me demandait souvent si j'étais de la famille du peintre cubiste, théoricien de l'art et enseignant français, André Lhote. Récemment, j’ai enfin regardé et feuilleté le “Traité du Paysage et de la Figure”.
À la fin de cet ouvrage, quelque peu daté, figurent plusieurs reproductions, parmi lesquelles deux toiles ont particulièrement retenu mon attention : L’Usine à gaz (1937) d’André Lhote, pour le dessin des nuages et de la fumée, ainsi que Paysage animé (1921) de Fernand Léger, pour les nuages, les collines et les arbres arrondis contrastant avec les formes très géométriques des maisons.
Dans la série en cours “Regarder André et Fernand”, les lignes et les courbes, les pleins et les vides sont mis en tension par des jeux de couleurs. Ici, c'est la couleur qui guide le regard et se faufile à travers les différentes nuances de gris du graphite.